DNBeta · 美工交接文档
Design Handoff · 国际入住指南物料
01 物料清单总表 Material List
物料名称 形式 / 尺寸 位置 主要内容 优先级 目标 文案
A · 入住指南与说明类
国际数字游民入住指南
Digital Nomad Welcome Guide
电子版 + A4 打印双语手册 社区介绍、入住流程、WiFi、门禁、规则 优先完成 新人快速上手
入住指南 · 双语对照全文 · 直接排版使用
2. 房间与日常用品 · Room & Daily Supplies
中文
  • 饮用水:共享公寓公共厨房内设有饮水机,可自行取用过滤饮用水。
  • 插线板:房间内不提供插线板。
  • 卫生纸:公共区域不提供卫生纸,请自备。
  • 房间饮水机:如需使用说明请联系村宝。
English
  • Filtered Drinking Water: Available at the water dispensers in public kitchen (shared apartment only).
  • Extension Cords: Not provided in room.
  • Toilet Paper: Not provided in public areas.
  • Room Water Dispenser: Please ask Cunbao for the user guide.
3. 社区服务与周边 · Community Services & Surroundings
中文

小程序功能:活动报名、报修服务、本地旅行推荐等。(可打开小程序后使用翻译功能)

English

Mini Program functions: Event registration, maintenance service request, local travel recommendations and more. (Open Mini Program and use translation feature)

4. 贵重物品存放 · Valuables Storage Rules
中文

4.1 个人贵重物品

请妥善保管您的贵重物品(现金、电子设备、珠宝及价值超过300元人民币的物品)。

请勿将个人物品长时间无人看管地放置于公共区域。因个人保管不当造成的丢失或损坏,由住户自行承担责任。

如有物品遗失,请联系物业工作人员朱颖:18227415868

4.2 公共设施

共享办公区域的家具(椅子、桌子、沙发等)不得搬入私人房间使用。

English

4.1 Personal Valuables

Please keep your valuables (cash, electronic devices, jewelry, items worth over 300 RMB) with you or stored properly.

Do not leave personal belongings unattended in public areas. Any loss due to improper placement is borne by the resident.

If you lose any item, contact property staff Zhu Ying: 18227415868.

4.2 Public Facilities

Shared office furniture (chairs, tables, sofas) are not allowed to be moved into private rooms.

5. 卫生与环境 · Hygiene & Environment Rules
中文

5.1 日常清洁

  • 私人房间:额外清洁服务收费每次80元。
  • 公共区域:由物业每日清洁,请及时分类处理垃圾。

5.2 共享厨房规定

  • 使用后请清洗并归还所有餐具。
  • 冰箱:请为个人食物贴标签,最长存放5天。
  • 做饭后请清洁炉灶、水槽和地面。
  • 最后一位离开需关闭电源与燃气。

5.3 洗衣房规定

  • 请勿使用洗衣机清洗内衣、袜子等贴身衣物。
  • 晾衣区:位于洗衣房外右侧石阶附近。
  • 烘干机:每次使用后请清理滤网。

5.4 社区规定

  • 禁烟:室内禁止吸烟,室外指定区域设有烟灰缸。
  • 安静时间:每日 22:00 至次日 09:00。
  • 宠物:仅允许小型宠物,牵引绳不超过1.5米,请及时清理排泄物。
English

5.1 General Cleaning

  • Private rooms: Additional cleaning service: 80 RMB/time.
  • Public areas: Daily cleaning by property staff. Sort and dispose of garbage timely.

5.2 Shared Kitchen Rules

  • Clean and return all tableware after use.
  • Refrigerator: Label your food; storage limit is 5 days.
  • Clean stove, sink and floor after cooking. Turn off water when you leave.
  • Last person leaving: turn off electricity and gas.

5.3 Laundry Room Rules

  • Do not wash underwear or socks in washing machines.
  • Clothes Drying Area: Right side outside the laundry room, near the stone steps.
  • Dryer: Clean the lint box after each use.

5.4 Community Regulations

  • No Smoking: Indoors prohibited. Ashtrays in designated outdoor areas.
  • Quiet Hours: 22:00 – 09:00. No gatherings, loud noise, or using washing machines.
  • Pets: Small pets only. Leash ≤ 1.5 m. Clean up pet waste immediately.
6. 入住·换房·退房 · Check-in · Room Change · Check-out
中文

6.1 入住与住宿

入住时请联系工作人员完成实名登记、付款及门禁授权领取。所有访客均需登记身份证信息。

未经批准,不得私自换房或调换房间。

6.2 退房与费用结算

  • 入住时间按过夜天数计算,不足一天按一天计费。
  • 计费优先级:年租 > 季租 > 月租 > 周租 > 日租。
  • 剩余天数按 168元/晚 计算,提前退房不享受周期优惠。
English

6.1 Check-in & Accommodation

Upon arrival, contact staff for real-name registration, payment and access authorization. All visitors must register ID information.

Do not change or swap rooms privately without approval.

6.2 Check-out & Payment Settlement

  • Calculated by overnight days; partial day = 1 full day.
  • Billing priority: Yearly > Quarterly > Monthly > Weekly > Daily.
  • Remaining days charged at 168 RMB/night. No cycle discount for early check-out.
7. 社区文化与活动 · Community Culture & Activities
中文

社区活动期间,可能会拍摄照片与视频用于非商业宣传用途。如您不希望被拍摄,请提前告知工作人员。

如需预订场地或报名活动,请通过官方小程序或联系负责人。

English

During community events, photos and videos may be taken for non-commercial promotional purposes. If you do not wish to be photographed, please inform staff in advance.

To book venues or register for activities, use the official Mini Program or contact the person in charge.

8. 紧急联系 · Emergency Contact
中文
  • 物业联系人:朱颖 · 18227415868
  • 急救:120  ·  报警:110  ·  火警:119
English
  • Property Contact: Zhu Ying · 18227415868
  • Ambulance: 120  ·  Police: 110  ·  Fire: 119
附录 · Glossary · 高频词汇注释
供美工标注用
extension cords → 延长线/插线板
hygienic articles → 卫生日用品
water automat → 饮水机
access codes → 门禁密码
onboarding → 新手入门指引
book a space → 场地预约
Cunbao / 村宝 → 社区工作人员
lint box → 烘干机滤网
conduct & cleanliness → 行为准则&卫生要求
房间饮水机说明
Water Dispenser Notice
A5 贴纸饮水机旁 英文使用说明、安全提示、首次使用说明 优先完成 降低误操作
饮水机说明 · A5贴纸 · 英文版

⚠️ Notice

Water Quality
Only suitable for room-temperature direct drinking water or mineral water. Do not add any other liquids.
Water Dispensing
A slight delay after stopping water dispensing is normal.
Scalding Hazard
Do not touch the water outlet to avoid scalds. Keep children from operating alone.

📋 Preparation

Install the Water Tank Properly
Take out the water tank handle from the package, align and install both sides.
Clean the Waterway Before First Use
Before first use, select 25℃ to dispense a cup of water and discard it.
60ml Pre-Dispensing
After powering on, the product will dispense 60ml of room-temperature water by default for the first time.
公共厨房使用规则
Kitchen Rules
A2 海报公共厨房 餐具归位、冰箱规则、卫生要求、行为准则 优先完成 减少冲突
5.2 共享厨房规定 · Shared Kitchen Rules
中文
  • 使用后请清洗并归还所有餐具,不得长期占用或带走公共厨具。
  • 冰箱:请为个人食物贴上标签,最长存放时间为5天。过期食物将定期清理。
  • 做饭后请清洁炉灶、水槽和地面,离开时关闭水源。
  • 最后一位离开厨房的人需关闭电源与燃气,并保持厨房整洁。
English
  • Clean and put back all tableware after use. Do not occupy or take away public kitchenware.
  • Refrigerator: Label your personal food; storage limit is 5 days. Expired food will be cleared regularly.
  • Clean stove, sink, and floor after cooking. Turn off the water when you leave.
  • The last person leaving shall turn off electricity and gas, and keep the kitchen clean.
洗衣房使用说明
Laundry Room Rules
A2 海报洗衣房 禁洗内衣、晾晒位置、烘干机使用 优先完成 规范使用
5.3 洗衣房规定 · Laundry Room Rules
中文
  • 请勿使用洗衣机清洗内衣、袜子等贴身衣物。
  • 请勿长时间占用洗衣设备。
  • 晾衣区:位于洗衣房外右侧石阶附近。
  • 烘干机:每次使用后请清理滤网中的绒毛。
English
  • Do not wash underwear, socks or personal intimate clothes in washing machines.
  • Do not occupy machines for a long time.
  • Clothes Drying Area: Right side outside the laundry room, near the stone steps.
  • Dryer: Please clean the lint box after each use.
公共卫浴说明
Bathroom Rules
A4 海报公共卫浴 自备卫生纸、开放时间、卫生要求 优先完成 减少投诉
5.4 社区规定(卫生相关)· Community Regulations – Hygiene
中文
  • 卫生纸:公共区域不提供卫生纸,请自备。
  • 禁烟:室内(房间、走廊、电梯)禁止吸烟。室外指定区域设有烟灰缸。
  • 安静时间:每日 22:00 至次日 09:00。请勿大声喧哗。
English
  • Toilet Paper: Not provided in public areas. Please bring your own.
  • No Smoking: Prohibited indoors (rooms, corridors, elevators). Ashtrays in designated outdoor areas.
  • Quiet Hours: 22:00 – 09:00 next day. No loud noise.
小程序使用指南
Mini Program Guide
A3 海报公区 活动报名、维修申请、地图、翻译功能 尽量提前 提高使用率
3. 社区服务与周边 · Community Services & Surroundings
中文

小程序功能:活动报名、报修服务、本地旅行推荐等。(可打开小程序后使用翻译功能)

English

Mini Program functions: Event registration, maintenance service request, local travel recommendations and more. (Open Mini Program and use translation feature)

Emergency Card · 紧急联系卡
A6 卡片 / 门后每个房间 物业、村宝、医院、报警、急救、火警、打车 正常推进 安全保障
8. 紧急联系 · Emergency Contact & Reminder
中文
  • 物业联系人:朱颖 · 18227415868
  • 急救:120  ·  报警:110  ·  火警:119
English
  • Property Contact: Zhu Ying · 18227415868
  • Ambulance: 120  ·  Police: 110  ·  Fire Alarm: 119
Welcome Journey · 新人24小时指南
PDF / 长图入群自动发送 第一天该做什么、认识谁、参加什么活动、如何融入 正常推进 提高留存 待定
B · WiFi 信息系统
前台 WiFi 桌牌
亚克力台卡前台吧台 WiFi 名称、密码、二维码 优先完成 降低咨询频率
WiFi 密码 · 按区域 · 直接排版使用,勿改格式
共享公寓 ABCD 区
房间号(各房间不同)
Password: 20240412
格式:Wi-Fi: [房间号]   PW: 20240412
共享公寓 EFG 区
GXGY-5G
Password: gxgy8888
格式:Wi-Fi: GXGY-5G   PW: gxgy8888
近未来中心
近未来-5G
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: 近未来-5G   PW: 88888888
共享厨房
GXCF
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: GXCF   PW: 88888888
共享办公
JY
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: JY   PW: 88888888
格式规范
标准版:Wi-Fi: XXX   Password: XXXXXXX
简洁版:WiFi: XXX   PW: XXXXXXX
避免花里胡哨符号,适配程序员审美
房间 WiFi 贴纸
小贴纸每个房间书柜/充电器旁 WiFi 名称、密码(按区域区分) 优先完成 房间联网
WiFi 密码 · 按区域 · 直接排版使用,勿改格式
共享公寓 ABCD 区
房间号(各房间不同)
Password: 20240412
格式:Wi-Fi: [房间号]   PW: 20240412
共享公寓 EFG 区
GXGY-5G
Password: gxgy8888
格式:Wi-Fi: GXGY-5G   PW: gxgy8888
近未来中心
近未来-5G
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: 近未来-5G   PW: 88888888
共享厨房
GXCF
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: GXCF   PW: 88888888
共享办公
JY
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: JY   PW: 88888888
公区 WiFi 贴纸
小贴纸厨房、办公区、咖啡区 WiFi 名称、密码(按区域) 优先完成 公区联网
WiFi 密码 · 公区部分
近未来中心
近未来-5G
Password: 88888888
共享厨房
GXCF
Password: 88888888
共享办公
JY
Password: 88888888
C · 园区导视系统
社区总导览牌
落地导视牌公寓入口、近未来入口 社区地图、功能区分布、活动公告栏 优先完成 解决迷路问题
社区地图
插图地图导览牌内、手册内 公寓、近未来、厨房、办公区、洗衣、停车、健身、咖啡 优先完成 空间导航
电梯楼层导览图
A3 海报 × 9张电梯内部 各楼层功能(中英双语) 优先完成 层级导航
电梯楼层导览 · 9张A3 · 中英双语
楼层中文English备注
-1
停车场
Parking Lot
1
前台 · 健身房
Reception · Gym
2
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
3
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
4
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
📐 每部电梯一套,共 9 张。A3 尺寸,张贴于电梯内壁,中英双语对照排版。
电梯按钮导视贴
导视贴纸电梯按钮旁 Parking Lot · Reception · Gym · La... 优先完成 国际用户识别
电梯按钮标注 · 英文对照
楼层中文English备注
-1
停车场
Parking Lot
1
前台 · 健身房
Reception · Gym
2
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
3
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
4
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
Welcome to DNB 标识牌
品牌标识公寓入口、近未来入口 Welcome to DNB Ziyang International Digital Nomad Community 正常推进 国际化形象
Near Future Center 标识牌
品牌标识冰淇淋店对面 Near Future Center Logo + 简介 正常推进 空间识别
Shared Apartment 标识牌
品牌标识PongPong 对面 Shared Apartment Logo + 简介 正常推进 空间识别
D · 社区生活信息类
本周活动公告栏
海报模板社区入口 活动名称、时间、地点、二维码 尽量提前 提高参与率
仁义村生活地图
A2 海报公区 餐厅、便利店、药店、咖啡店、支付方式 正常推进 生活便利
资阳探索发现图
A2 海报公区 景点、美食、周边游推荐 正常推进 提升体验
E · 社群与品牌类
Buddy Program 海报
海报公区、社群 新人结对机制、老游民推荐机制 正常推进 提高归属感
活动语言标识系统
图标系统所有活动海报 🟢 English Friendly / 🟡 Partial English 正常推进 提升国际参与度
社区文化墙
墙面设计入口区域 社区故事、价值观、国际成员照片 正常推进 品牌建设
技能换宿介绍页
双语海报小程序 + 打印版 换宿介绍、申请流程、注意事项、权益说明 正常推进 提高转化率
社区价值观标识
品牌海报公区 Slogan(需确认) 正常推进 打卡传播
B WiFi 密码 · 按区域
直接排版使用,勿改密码格式
共享公寓 ABCD 区
房间号(各房间不同)
Password: 20240412
格式:Wi-Fi: [房间号]    PW: 20240412
共享公寓 EFG 区
GXGY-5G
Password: gxgy8888
格式:Wi-Fi: GXGY-5G    PW: gxgy8888
近未来中心
近未来-5G
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: 近未来-5G    PW: 88888888
共享厨房
GXCF
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: GXCF    PW: 88888888
共享办公
JY
Password: 88888888
格式:Wi-Fi: JY    PW: 88888888
格式规范
标准版:Wi-Fi: XXX   Password: XXXXXXX
简洁版:WiFi: XXX   PW: XXXXXXX
避免花里胡哨符号,适配程序员审美
C 电梯楼层导览 · 9张A3海报
楼层 中文 English 备注
-1
停车场
Parking Lot
1
前台 · 健身房
Reception · Gym
2
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
3
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
4
客房 · 洗衣房
Guest Room · Laundry Room
📐 每部电梯一套,共 9 张。尺寸 A3,张贴于电梯内壁显眼位置。图文结合,中英双语对照排版。
A 饮水机英文说明 · A5贴纸

⚠️ Notice

Water Quality
This product is only suitable for room-temperature direct drinking water or mineral water. Do not add any other liquids.
Water Dispensing
A slight delay after stopping water dispensing is normal.
Water Volume & Deviation
Due to voltage, altitude and ambient temperature, minor deviations in water volume and temperature are normal.
Scalding Hazard
Do not touch the water outlet to avoid scalds. Keep children from operating the product alone.

📋 Preparation

Install the Water Tank Properly
Take out the water tank handle from the package, align and install both sides. Refer to the manual for details.
Clean the Waterway Before First Use
Before first use, select 25℃ to dispense a cup of water and discard it.
60ml Pre-Dispensing
After powering on, the product will dispense 60ml of room-temperature water by default for the first time.
尺寸 A5,贴纸形式,粘贴于饮水机旁显眼位置。需配合饮水机实物图片。
A 入住指南 · 双语对照全文 · A4手册
✅ 以下为已确认的中英文正式文案,美工直接排版使用。每节左栏中文、右栏英文。
2. 房间与日常用品 · Room & Daily SuppliesSection 02
中文
  • 饮用水:共享公寓公共厨房内设有饮水机,可自行取用过滤饮用水。
  • 插线板:房间内不提供插线板。
  • 卫生纸:公共区域不提供卫生纸,请自备。
  • 房间饮水机:如需使用说明请联系村宝。
English
  • Filtered Drinking Water: Available at the water dispensers in public kitchen (shared apartment only).
  • Extension Cords: Not provided in room.
  • Toilet Paper: Not provided in public areas.
  • Room Water Dispenser: Please ask Cunbao for the user guide.
3. 社区服务与周边 · Community Services & SurroundingsSection 03
中文

小程序功能:活动报名、报修服务、本地旅行推荐等。(可打开小程序后使用翻译功能)

English

Mini Program functions: Event registration, maintenance service request, local travel recommendations and more. (Open Mini Program and use translation feature)

4. 贵重物品存放 · Valuables Storage RulesSection 04
中文

4.1 个人贵重物品

请妥善保管您的贵重物品(现金、电子设备、珠宝及价值超过300元人民币的物品)。

请勿将个人物品长时间无人看管地放置于公共区域(厨房、走廊、露台、洗衣房等)。因个人保管不当造成的丢失或损坏,由住户自行承担责任。

如有物品遗失,请第一时间联系物业工作人员朱颖:18227415868,并提供物品描述、遗失时间及地点。社区将协助调取监控、配合警方调查并发布失物招领信息。

4.2 公共设施

共享办公区域的家具(椅子、桌子、沙发等)不得搬入私人房间使用。

English

4.1 Personal Valuables

Please keep your valuables (cash, electronic devices, jewelry, items worth over 300 RMB) with you or stored properly.

Do not leave personal belongings unattended for a long time in public areas (kitchen, corridor, terrace, laundry room, etc.). Any loss or damage due to improper placement shall be borne by the resident.

If you lose any item, please contact property staff Zhu Ying immediately: 18227415868. Provide item description, time and location. The community will assist with checking surveillance cameras, cooperating with police inquiry and publishing lost & found notices.

4.2 Public Facilities

Shared office furniture (chairs, tables, sofas) are not allowed to be moved into private rooms.

5. 卫生与环境 · Hygiene & Environment RulesSection 05
中文

5.1 日常清洁

  • 私人房间:从社区借用的清洁工具(扫帚、拖把等)需按时归还,如有损坏需照价赔偿。房间额外清洁服务收费为每次80元。
  • 公共区域:由物业人员每日清洁。请及时分类并处理垃圾,不得堆放垃圾或污染公共空间。

5.2 共享厨房规定

  • 使用后请清洗并归还所有餐具,不得长期占用或带走公共厨具。
  • 冰箱:请为个人食物贴上标签,最长存放时间为5天。过期食物将定期清理。
  • 做饭后请清洁炉灶、水槽和地面,离开时关闭水源。
  • 最后一位离开厨房的人需关闭电源与燃气,并保持厨房整洁。

5.3 洗衣房规定

  • 请勿使用洗衣机清洗内衣、袜子等贴身衣物。
  • 请勿长时间占用洗衣设备。
  • 晾衣区:位于洗衣房外右侧石阶附近。
  • 烘干机:每次使用后请清理滤网中的绒毛。

5.4 社区规定

  • 禁烟:室内(房间、走廊、电梯)禁止吸烟。室外指定区域设有烟灰缸。
  • 安静时间:每日 22:00 至次日 09:00。由于房间隔音较差,请勿在房间内聚会、打游戏或播放音乐;禁止大声喧哗,也请勿在此期间使用洗衣机。
  • 宠物:仅允许饲养小型宠物,禁止烈性犬及爬行动物。宠物牵引绳长度不得超过1.5米,请及时清理宠物排泄物。如宠物造成财产损失或人员受伤,住户需承担全部赔偿、医疗及法律责任。
English

5.1 General Cleaning

  • Private rooms: Cleaning tools (broom, mop, etc.) borrowed from the community must be returned on time; compensation is required for damage. Additional cleaning service is available at 80 RMB per time.
  • Public areas: Daily cleaning by property staff. Please sort and dispose of garbage timely; do not pile up rubbish or pollute public spaces.

5.2 Shared Kitchen Rules

  • Clean and put back all tableware after use. Do not occupy or take away public kitchenware.
  • Refrigerator: Label your personal food; storage limit is 5 days. Expired food will be cleared regularly.
  • Clean stove, sink, and floor after cooking. Turn off the water when you leave.
  • The last person leaving the kitchen shall turn off electricity and gas, and keep the kitchen clean.

5.3 Laundry Room Rules

  • Do not wash underwear, socks or personal intimate clothes in washing machines. Do not occupy machines for a long time.
  • Clothes Drying Area: On the right side outside the laundry room, near the stone steps.
  • Dryer: Please clean the lint box after each use.

5.4 Community Regulations

  • No Smoking: Smoking is prohibited indoors (rooms, corridors, elevators). Ashtrays are placed in designated outdoor areas.
  • Quiet Hours: 22:00 – 09:00 next day. Be aware of poor insulation between rooms; don't have gatherings, play games or listen to music. No loud noise, no using washing machines.
  • Pets: Only small pets are allowed. Fierce dogs and reptiles are forbidden. Pet leash ≤ 1.5 meters; please clean up pet waste immediately. Residents shall compensate for any property damage and take full medical & legal responsibility if pets injure others.
6. 入住·换房·退房 · Check-in · Room Change · Check-outSection 06
中文

6.1 入住与住宿

入住时请联系工作人员完成实名登记、付款及门禁授权领取。

所有访客均需登记身份证信息。如未经允许留宿他人,所产生的安全或财产损失由住户本人承担全部责任。

未经批准,不得私自换房或调换房间。

6.2 退房与费用结算

  • 入住时间按过夜天数计算,不足一天按一天计费。
  • 计费优先级:年租 > 季租 > 月租 > 周租 > 日租。
  • 将优先按照长期套餐价格进行扣费,剩余天数按 168元/晚 计算。提前退房不享受周期优惠。
English

6.1 Check-in & Accommodation

Upon arrival, contact staff for real-name registration, payment and access authorization collection.

All visitors must register ID information. Residents are fully responsible for any safety or property loss caused by unauthorized overnight guests.

Do not change or swap rooms privately without approval.

6.2 Check-out & Payment Settlement

  • Check-in time is calculated by overnight days; any partial day counts as one full day.
  • Billing priority: Yearly > Quarterly > Monthly > Weekly > Daily.
  • Long-term rate will be deducted first; remaining days will be charged at 168 RMB per night. Early check-out will not enjoy any cycle discount.
7. 社区文化与活动 · Community Culture & ActivitiesSection 07
中文

社区活动期间,可能会拍摄照片与视频用于非商业宣传用途。

如您不希望被拍摄或录制,请提前告知工作人员。社区不会泄露或商业化您的个人信息。

如需预订场地或报名活动,请通过官方小程序或联系负责人。

English

During community events, photos and videos may be taken for non-commercial promotional purposes. If you do not wish to be photographed or recorded, please inform the staff in advance. The community will never disclose or commercialize your personal information.

To book venues or register for activities, please use the official Mini Program or contact the person in charge.

8. 紧急联系 · Emergency Contact & ReminderSection 08 · Emergency Card 同用
中文
  • 物业联系人:朱颖 · 18227415868
  • 急救电话:120
  • 报警电话:110
  • 火警电话:119
English
  • Property Contact: Zhu Ying · 18227415868
  • Ambulance: 120
  • Police: 110
  • Fire Alarm: 119
附录 · Glossary · 高频词汇注释Appendix
供美工标注用
extension cords → 延长线 / 插线板
hygienic articles → 卫生日用品
water automat → 饮水机
conduct & cleanlyness → 行为准则 & 卫生要求
access codes → 门禁密码
onboarding → 新手入门指引
book a space → 场地预约
Cunbao / 村宝 → 社区工作人员
lint box → 烘干机滤网
02 视觉风格参考 Visual Style Reference
品牌色彩体系 · Brand Colors
Cyan Blue
#0AAEDC · 主色 / Primary
Orange
#F07200 · 强调 / Accent
Green
#1E9B5A · 功能 / Functional
Near Black
#1A1A1A · 文字 / Text
Light Grey
#EDEBE6 · 背景 / Background
设计风格要点 · Style Guidelines
字体风格 · Typography
展示标题使用粗体像素/游戏感字体,中英文并排,英文大写。
正文使用干净无衬线体(现有物料为 Noto Sans 系),字重轻盈。
数字编号(01 02 03…)用像素风格特别处理,是视觉识别核心之一。
色块与标题卡 · Color Blocks
分类标题使用满色底色块(Cyan / Orange / Green),白色文字。
不同场所/功能用不同颜色区分(如地图中:共享办公绿、仁里艺术酒店橙)。
色块边界干净,无渐变,色彩饱和度高。
插图与图像 · Illustration
建筑使用 3D 渲染双色调处理(单色叠加),配合品牌三色(蓝/橙/绿)。
像素装饰图案(点阵、箭头、网格)散布版面,营造科技感与游戏感。
整体风格:科技 · 玩趣 · 国际化,避免过度精致或高奢调性。
版式原则 · Layout
信息分区明确,使用粗线条/大色块做区隔,不依赖细线。
中英双语并排或上下排列,英文紧跟中文,字号略小。
留白克制,内容密度适中;数字编号作为视觉锚点,引导阅读动线。
现有物料实例 · Reference Materials
DNBeta 社区地图
社区地图 · Community Map
Cyan Blue 底色 · 三色场所区分 · 像素字体 · 3D建筑渲染
观光车时刻表
观光车时刻表 · Shuttle Schedule
白底灰背景 · Orange编号 · 像素图标 · 双语并排
美食/游玩推荐
美食/游玩推荐 · Food & Leisure
Orange满底色 · 白色粗体英文标题 · 双栏信息列表
DNBeta · 资阳国际数字游民中心 · 美工交接文档
2026 · Authored by 抒云